收藏本站 
关于我们 
 崇文英语 - 8年级 2006-4期 Lesson Zone TalkShow

Do you like going to parties?


(湖北宜昌 李燕 湖北武汉 萧文彬)

你喜欢参加聚会吗?听一听Bob和他的外教David是怎么谈论聚会的。

Bob: David. Do you like going to parties?
David: Yes. My friends say I'm a real party animal.
Bob: What's the party like in your country?
David: Well, you know. Because beer is very expensive in Canada. We always bring our own beer. It's called BYOB party, and we play drinking games, sometimes it's really crazy.
Bob: What do you do at parties?
David: We drink, dance and have fun.
Bob: Are there lots of parties on campus?
David: Yeah. We would party after exams. You know we need to relax.
鲍伯:大卫,你喜欢聚会吗?
大卫:是的,我朋友说我是聚会迷。
鲍伯:你们国家里聚会是什么样子的?
大卫:你知道,在加拿大,啤酒是很贵的,所以,通常我们都自带酒,这叫BYOB聚会,我们也玩儿一些喝酒的游戏,有时会玩得很疯。
鲍伯:你们聚会时都干些什么?
大卫:我们喝酒,跳舞,尽情享受。
鲍伯:校园里有很多聚会吗?
大卫:是啊,我们经常考试后聚一聚,你知道我们需要放松。

1. Are you alone? 你是一个人来吗?

有的时候把一句话直接从中文翻成英文, 结果怎么听也不顺, 后来听了地道的美语, 才恍然大悟, 原来这么简单啊!像这句话, 直接翻译为: "Are you only one person?" 或是 "Do you come here by yourself?" 其实简简单单用 alone 一个词就可以搞定了!
当你去参加一个舞会, 看到你想邀舞的对象, 最好先问一声 "Are you alone?" 另外你去买票, 售票员问你是不是只买一张票, 有时他也会问 "Are you alone?"

2. No, I lost my buddies! 我找不到我的朋友了!

这是另一个很容易说成 “中式英语” 的句子, 如果你说 "I can't find my friend", 我想老外也能听懂, 只不过不是很地道! buddy 指的就是好朋友,所以你也可以说"I lost my friends."
lost 这个动词可能大家不太会用, 除了“丢掉”以外, 还有不少用法。例如“我迷糊了”, 可以说 "I am lost", 或是像有时我们把汤匙滑到碗里了, 这个动词也可以用lost, 例如 "I lost my spoon in the bowl."

3. I heard the nature's call. 我听到自然的呼唤。

但凡各种生理上的反应我们都可以称它是 "nature's call", 如想上卫生间、 肚子饿等等, 你都可以自嘲: "I heard the nature's call." 所以不同的情况有不同的意思,但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间。一般人不会讲很长一串 "I heard the nature's call." 他们大多就只说 "nature's calling!" 那你多半就知道他想去上卫生间了。

4. Everybody picks up whatever you want.
 每个人拿你们想要的任何东西。

在美国人家吃饭, 一般都是 buffet 的形式, 一人一个盘子, 要吃什么自己拿。所以开动了, 主人就会说: "Everybody picks up whatever you want."

5. Do you have a good time today?
 今天玩得高兴吗?

和美国人一起出去玩, 他们回家前几乎都会问这句, "Do you have a good time today?" 就怕你今天玩得不高兴。当然礼貌上不论好不好玩, 大家都会说 "Yes, I really have a great time today." 这样也可算是宾主尽欢了。


 崇文英语杂志 版权所有 技术支持 小荷作文网(www.zww.cn)